L'Imaginaire du traduire, Langues, textes et pratiques des savoirs
Florence Lautel-Ribstein, Marc de Launay
La Métaphore en traductologie, La théorie des formes sémantiques et The Hunger Games
Bahareh Ghanadzadeh Yazdi
État des lieux de la traductologie dans le monde
Florence Lautel-Ribstein, Marc de Launay
État des lieux de la traductologie dans le monde
Florence Lautel-Ribstein, Marc de Launay
La place des traducteurs
Claire Lechevalier, Anne-Rachel Hermetet
Traductologie et langue des signes
Florence Encrevé
Traductologie et langue des signes
Florence Encrevé
La perception et la forme, Comment traduit-on ?
Magdalena Nowotna
La perception et la forme, Comment traduit-on ?
Magdalena Nowotna
Présences du traducteur
Florence Lautel-Ribstein, Marc de Launay
Présences du traducteur
Françoise Wuilmart, Véronique Duché-Gavet
Traductologie, terminologie et traduction
Florence Lautel-Ribstein, Marc de Launay
Traductologie, terminologie et traduction
Florence Lautel-Ribstein, Marc de Launay
Traduire les sciences humaines
Tatiana Milliaressi, Christian Berner
Traduire les sciences humaines
Tatiana Milliaressi, Christian Berner
Cognitivisme et traductologie, Approches sémantiques et psychologiques
Guy Achard-Bayle, Christine Durieux
Cognitivisme et traductologie, Approches sémantiques et psychologiques
Guy Achard-Bayle, Christine Durieux
Archéologie(s) de la traduction
Geneviève Henrot Sòstero
Archéologie(s) de la traduction
Geneviève Henrot Sòstero
Culture et traduction, Au-delà des mots
Marianne Lederer, Madeleine Stratford
Culture et traduction, Au-delà des mots
Marianne Lederer, Madeleine Stratford
La traduction juridique et économique, Aspects théoriques et pratiques
Florence Lautel-Ribstein, Marc de Launay
La traduction juridique et économique, Aspects théoriques et pratiques
Florence Lautel-Ribstein, Marc de Launay
Paul Valéry et l'acte de traduire
David Elder