Dès ses premières critiques littéraires, Maurice Blanchot a commenté les plus
grands écrivains allemands: Kafka, Thomas Mann, Rilke, Goethe, Eckermann,
Hölderlin, Nietzsche, Musil, Broch, Hesse, Celan... Blanchot a toujours lu en
allemand. Il connaît parfaitement la philosophie de Hegel à Heidegger, de
Scholem à Adorno, ainsi que les œuvres critiques de la littérature et la
philosophie allemandes. La plupart de ses œuvres portent d'ailleurs les traces
de la culture allemande: les romantiques pour l'écriture fragmentaire, Kafka
pour les premiers romans, ou encore Thomas Mann pour certains motifs
littéraires. Il n'est pas rare en fait de trouver dans les romans ou les
récits de Blanchot des citations à peine réécrites de certaines œuvres
germanophones.
Cet ouvrage a pour intention de faire le point sur ces correspondances de
pensée tout en insistant sur des auteurs plus secondaires pour Blanchot comme
Maître Eckhart, Leibniz, Novalis, Heidegger,
Wittgenstein, Schelling, Benjamin, Freud...